~INTRODUCCIÓN~

Compartiéndote por medio de Blogger, desde DICIEMBRE del 2008, lo mejor de Uruha en todos los sentidos y sobre los cimientos de tu apoyo para fomentar una información pulcra. Uruha’s Blog está hecho para ti sin ninguna restricción, condición, ni lucro. Disfrútalo y mejóralo con tus comentarios y sugerencias.

sábado, 22 de enero de 2011

Arena 37°C (JULIO/2009) - Uruha - Personal Interview




Ahora, fue anunciado que el 15 de julio del 2010 the GazettE lanzará su nuevo álbum, DIM, para empezar me gustaría que esclarecieras el enfoque que veremos de la banda.
– Cuando empezamos a seleccionar el listado de canciones, el titulo DIM ya tenía similitud. Una imagen “sombría/triste”, “algo semejante a un crepúsculo”, a causa de ese fluir, y la selección de canciones con ese tipo de significado, resultó diferente a lo que hasta ahora hemos mostrado.

Incluso el tipo de tendencias underground que han producido hasta el momento, eran una especie de sonido oscuro, ¿no? ¿Entonces las nuevas canciones que serán incluidas tendrán un matiz ligeramente diferente?
– Exactamente, todas las canciones tienen un periodo musical pasivo y bajo, teníamos el sentimiento de que los fans disfrutarían de ellas. Todos estuvimos bastante felices realizando ese trabajo. Es por eso que no se puede decir que será totalmente pasivo ¿cierto? Hacer música en un estado tan apasionante que debe procrear algo maravilloso.

Esa es una conversación bastante interesante. Entonces, para Uruha, lo extremo “en periodo musical” como lo llamaste, ¿Qué es exactamente?
– Anteriormente, no parecía tener mucha imaginación, y deseaba cambiar eso. Por ejemplo, en el pasado, normalmente deseaba un sonido fresco y lo imaginaba; si lo hago ahora pienso que “Probablemente, el sonido, no será bueno”. Si lo hiciera así, me arrepentiría!” – Ahora paso frecuentes horas practicando. Y son esas horas de trabajo en las que realmente disfruto.

En pocas palabras; vas constante de una manera maniaca...
– ¿Qué quisiste decir? (Sonríe) Que soy un maniaco, realmente no sé si lo soy, únicamente deseo hacer cosas únicas. La diferencia entre el presente y el pasado, es que ahora pienso “¿eso es común?”. Simplemente crearé algo y lo transformaré hasta desaparecer lo que era.

Por la emoción en tu rostro, esa es tu forma de ataque, ¿cierto?
– Esto es un tanto extraño; esta entrevista y esta sesión de fotos, tienen una escancia especial que es muy visible. Quiero decir, el cabello negro, el maquillaje. No tenía idea de nada de eso hasta ahora.

Probablemente es original, enfocados en el cabello negro…
– Peluca. Sólo es una peluca (risas)

Como lo llamaremos ¿Un hombre con una peluca?
…En el concepto de la fotografía si pudieras usar un calificativo, ¿Cual sería?
– Bueno, si lo vinculamos con el concepto de la música que estamos hablando. Quería intentar cosas diferentes, ese es el punto, es decir. Debido a esa sesión fotográfica, después de eso, las fotos traen aires de originalidad, como las pestañas blancas, creí que debía intentarlo. El color de los labios, es un bermellón extraño, creí que era tiempo de tratar ese tipo de sentimientos.

El lápiz labial color carmesí profundo, No se encuentran tan fáciles en el mundo de la moda.
– Creí que era común, ordinario. Como un rojo brillante es vulgar.

Si te pones ese lápiz de labios común, color carmesí, que se usaba en el mundo de las abuelas podrás ver lo que hay ahí (risas).
– ¿De verdad? (Risas) si es así, me gustaría probarlo, me pregunto ¿Cómo sería?

Un desafío.
-Bien, se fuese vulgar, lo dejaría (risa tranquila)

Como deportista
– hablar de eso, es un poco inesperado, pero importante, creo yo. Es una parte importante que no está sólo para pedirte que hagas algo trascendente. Por supuesto, se requiere actitud para hacer algo importante, pero en realidad, casi tratando de conseguir que una parte sea en sí misma también es muy primordial.

Y ese modo de pensar, la aplicas como una regla al hacer música, ¿Verdad?
– Si, así es. No es sólo hacerlo con la cabeza. Primero intento todo, y entonces veo como quedará el proceso. Gracias a eso, no es tan difícil en el estudio.

¿Y cuando el equipo se daña?
– Cuando estamos seleccionando el equipo para un live, nos resulta imposible dejar pasar un chequeo a fondo. Entonces el, “¿aquel, no?”, “¿aquel qué?”, “¿qué hay de ese?” pasa una y otra vez. (Risas)

A todo esto, ¿El gusto personal de Uruha-kun por la música ha cambiado?
– Ah, sí. Explicar eso en palabras es difícil, pero si tuviese que explicarlo en términos sencillos para darme a entender completamente; hasta ahora no he conocido los límites de la música… sigo degustando sus secretos. Entonces, ¿lo expliqué de un modo fácil?

No. (xD) de un modo u otro, entiendo el cambio.
– ¿Cómo puedo decirlo? Probablemente “no puedo hacerlo de otra manera”, creo que ese tipo de acontecimiento no sucederá. Mi campo de visión se ha empleado porque mi forma de pensar es más flexible. Por ejemplo, si hasta ahora creí en un sonido bajo, “aun así, yo profundizaría aun mas”. Comencé a sentir de esa manera.

Maravilloso.
– Sin embargo, el apoyo de nuestro Staff es optimo. Lo mismo en todo el proceso concerniente a la música, o escogiendo el track list, gracias a eso, no se demora uno demasiado. Aunque, momentos después de haber lograrlo algo y escucharlo… llego a pensar “esta exactamente como antes”

No hay término medio, ¿cierto?
– Cierto. Si hago algo, solo después de conseguirlo, me voy al paso siguiente. Si creo que el staff es malo, la posibilidad de ir más lejos en un futuro, no sucedería. Cuando aceptamos algo como la música, “Entonces, ¿Cómo hacerla llegar hasta donde llega el viento?”, “bueno, para ser más exactos...”, ¿podría decirse? (risas)

¿Lo analizas incluso ahora?
– Así es! Vivimos con la certeza de que el próximo álbum mantendrá la misma entereza (risos)

Preparar la música para DIM, creo que Uruha-kun, claro como un compositor también tiene una proporción de la muerte, esta vez, cuantas canciones realizaste para ello?
– Dos canciones. Para explicar resumidamente, brevemente, esas dos obras son oscuras y cambiantes. Con relación a lo último, durante una reunión para la selección de temas, alguien dijo: “realmente no entiendo esa música”, parece maniática (risas)

¿Huh? (risas) entonces fueron escogidas para ser colocadas en el álbum, ¿cierto?
– Las dejamos como opción-B. Posteriormente estudiamos los pros y los contras, había quien decía no comprenderlas, pero muchos más dijeron que eran geniales, entonces las colocamos.

Debió ser difícil por los variables/ disimiles gustos. Debió de ser emocionante.
– Personalmente, así lo vi desde un principio. Así como en los live, también debes incluir al eco. Era hasta ahí hasta donde el grupo tomaba en cuenta, aunado a ese sentimiento que tenemos por hacer música, me siento satisfecho.

Si eso ve Uruha-kun, cuando los otros integrantes, escriben música… ¿Qué dirección muestran?
– Bueno... Aoi-san y Ruki también lo hacen, las canciones que hicieron, tienes los gustos individuales de cada uno, porque nos entregamos al 100%. Así mismo, cuando estábamos a mitad de la grabación y aun tenemos trabajo, las pruebas y los errores continuaban, porque como es de esperarse… se siguen cometiendo errores.

Con el agotador desempeño de colocar las canciones en el álbum, ¿hubo cosas que acabaran totalmente contigo?
– Tenía mis horas de descanso bien aprovechadas, visitando sitios de anime en internet, aparte de eso, no hacía nada más que beber cerveza (risas)

¿Últimamente sales a menudo?
– No mucho, hace poco me colgué el Guild Wars y me fui a casa de mis padres, ya que deseaban hacer una barbacoa, así que la hicimos.

Bastante saludable y divertido, ¿cierto?
– Si, pero me pregunto si volveré pronto. Pienso en eso. En la privacidad del jardín de tu casa, mientras llevo el carbón. Realmente ame aquella escena tan poco impresionante (risos).

Cundo terminen DIM, el próximo paso será el Saitama Súper Arena el 5 de septiembre. La gira DIM SCENE comenzará, entonces con relación a the GazettE y la estación climática, prometen un verano caliente.
– Creo que dije justamente eso la ultima vez, aquella ocasión, a causa de la producción del álbum, el lugar, el espectáculo y la música, serán óptimos. Así mismo, conocerás cosas malas. Para ser sincero, parece que esa vez las ropas beneficiaron al calor. A causa del verano, me arrepentí (risas)


------------

Créditos: Ingles: Guren-Void LJ
Traducción: Orgen Sakuhai Kasou




ORGEN DICE: Debo quejarme de que Uruha habla con puros algoritmos incomprensibles para el ser humano, por tal motivo… la entrevista no contiene el 40 % de palabras exactas dichas por el guitarrista, ya que… se perdía un poco el sentido de lo que era la respuesta, así que me esmeré en que leyeran una entrevista con una noción clara de lo que habló.

No hay comentarios: